Psalms 131:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Kuin en minä sieluani asettanut ja vaikittanut, niin minun sieluni tuli vieroitetuksi, niinkuin lapsi äidistänsä vieroitetaan.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ei, olen löytänyt rauhan, mieleni on tyyni. Niin kuin kylläinen lapsi lepää äitinsä sylissä, niin on minun mieleni levollinen.
Finnish FINRK
Totisesti, minä olen tyynnyttänyt ja rauhoittanut sieluni. Niin kuin vieroitettu lapsi äidin helmassa, niin kuin vieroitettu lapsi, niin on minun sieluni.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Totisesti, olen rauhoittanut ja tyynnyttänyt sieluni. Kuin äidin rinnoilta vieroitettu lapsi, kuin vieroitettu lapsi, niin on sieluni minussa.
finnish
Totisesti, minä olen sieluni viihdyttänyt ja tyynnyttänyt: niinkuinvieroitettu lapsi äidin helmassa, niinkuin vieroitettu lapsi, niin onsieluni minussa.