Romans 1:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Se on, että minä saisin ynnä teidän kanssanne lohdutuksen, uskon kautta, joka meillä keskenämme on, sekä teidän että minun.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
tai paremminkin, jotta puolin ja toisin saisimme rohkaisua yhteisestä uskostamme.
Finnish FINRK
tarkoitan, että me yhdessä ollessamme virkistyisimme yhteisestä uskostamme, teidän ja minun.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
se on, että minäkin saisin lohdutusta teidän keskuudessanne yhteisen uskomme kautta, teidän ja minun.
finnish
se on, että me yhdessä ollessamme virkistyisimme yhteisestä uskostamme, teidän ja minun.