Ruth 1:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ruut vastasi: älä minulle sitä puhu, että minä luovun sinusta ja palajan pois tyköäs; sillä kuhunka sinä menet, sinne myös minä menen, ja kussa sinä yödyt, siellä tahdon myös minä yötä olla: sinun kansas on minun kansani, ja sinun Jumalas on minun Jumalani.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta Ruut sanoi: "Älä pakota minua eroamaan sinusta ja lähtemään luotasi. Minne sinä menet, sinne minäkin menen, ja minne sinä jäät, sinne minäkin jään. Sinun kansasi on minun kansani ja sinun Jumalasi on minun Jumalani.
Finnish FINRK
Mutta Ruut vastasi: ”Älä vaadi minua jättämään sinua ja lähtemään pois luotasi, sillä minne sinä menet, sinne minäkin menen, ja missä sinä yövyt, siellä yövyn minäkin. Sinun kansasi on minun kansani ja sinun Jumalasi on minun Jumalani.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta Ruut vastasi: "Älä vaadi minua jättämään sinua ja kääntymään takaisin, pois luotasi. Sillä mihin sinä menet, sinne minäkin menen, ja missä sinä yövyt, siellä minäkin yövyn. Sinun kansasi on minun kansani, sinun Jumalasi on minun Jumalani.
finnish
Mutta Ruut vastasi: "Älä vaadi minua jättämään sinua ja kääntymääntakaisin, pois sinun tyköäsi. Sillä mihin sinä menet, sinne minäkinmenen, ja mihin sinä jäät, sinne minäkin jään; sinun kansasi on minunkansani, sinun Jumalasi on minun Jumalani.