Ruth 2:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Noomi sanoi Ruutille miniällensä: minun tyttäreni, hyvä on sinun mennä hänen piikainsa kanssa, ettei joku olisi sinua vastoin toisen pellolla.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Noomi sanoi miniälleen Ruutille: "Hyvä on, tyttäreni, että pääset Boasin palvelijattarien mukaan. Jollakin muulla pellolla voisi joku ahdistella sinua."
Finnish FINRK
Noomi sanoi miniälleen Ruutille: ”Hyvä on, tyttäreni, lähde hänen palvelijattariensa mukaan, niin sinua ei loukata toisten pelloilla.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin Noomi sanoi miniälleen Ruutille: "Hyvä on, tyttäreni, lähde hänen palvelijattariensa mukana, niin et joudu tönittäväksi muiden pelloilla."
finnish
Niin Noomi sanoi miniällensä Ruutille: "Hyvä on, tyttäreni, lähdehänen palvelijattariensa mukana, niin et joudu sysittäväksi muidenpelloilla".