Ruth 2:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hän viipyi Boaksen piikain tykönä ja poimi tähkäpäitä, siihenasti kuin ohrat ja nisut leikattiin; ja tuli jälleen anoppinsa tykö.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Niin Ruut pysytteli Boasin palvelijattarien joukossa poimimassa tähkiä koko ohranleikkuun ja vielä vehnänleikkuunkin ajan, mutta hän asui anoppinsa luona.
Finnish FINRK
Ruut pysytteli Booaksen palvelijattarien seurassa poimien tähkiä, kunnes ohran ja vehnän leikkuu oli lopussa. Hän asui anoppinsa luona.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän pysytteli Booaan palvelijattarien seurassa poimien tähkiä, kunnes ohran- ja vehnänleikkuu oli lopussa. Sitten hän jäi asumaan anoppinsa luo.
finnish
Ja hän pysytteli Booaan palvelijattarien seurassa poimien tähkiä,kunnes ohran- ja nisunleikkuu oli lopussa. Sitten hän jäi olemaananoppinsa luo.