Ruth 4:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Boas meni porttiin ja istui siellä; ja katso, perillinen kävi ohise, ja Boas puhutteli häntä, sanoen: palaja tänne ja istu viereeni, ole kukas olet. Niin hän palasi ja istui.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Boas meni suoraan kaupunginportin kokouspaikalle ja istuutui sinne. Kun hän näki mainitsemansa sukulunastajan kulkevan ohi, hän puhutteli miestä nimeltä ja sanoi: "Tulisitko tänne istumaan", ja mies istuutui.
Finnish FINRK
Booas meni kaupungin porttiin ja istuutui sinne. Silloin sukulunastaja, josta hän oli puhunut, kulki siitä ohitse. Booas sanoi: ”Sinä siellä, poikkea tänne istumaan.” Mies poikkesi sinne ja istuutui.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta Booas meni kaupungin porttiin ja istuutui sinne. Katso, sukulunastaja, josta Booas oli puhunut, kulki siitä ohitse. Booas sanoi: "Sinä siellä, poikkea tänne istumaan." Hän poikkesi ja istui siihen.
finnish
Mutta Booas meni kaupungin porttiin ja istuutui sinne. Ja katso,sukulunastaja, josta Booas oli puhunut, kulki siitä ohitse; ja Booassanoi: "Sinä siellä, poikkea tänne istumaan".Hän poikkesi ja istuisiihen.