Song of Solomon 2:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hän johdattaa minua viinakellariinsa; ja rakkaus on hänen lippunsa minun päälläni.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Neito: Hän vei minut viinitupaan, ja yllämme hulmusi rakkauden viiri.
Finnish FINRK
Hän on tuonut minut viinimajaan, rakkaus on hänen lippunsa minun ylläni.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän on vienyt minut viinimajaan. Rakkaus on hänellä lippuna ylläni.
finnish
Hän on vienyt minut viinimajaan; rakkaus on hänen lippunsa minunylläni.