Song of Solomon 4:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Nouse pohjatuuli, ja tule lounatuuli ja puhalla yrttitarhani lävitse, että sen yrtit vuotaisivat. Ystäväni tulkoon kryytimaahansa, ja syökään hänen kalliita hedelmiänsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Neito: Nouse, pohjatuuli, tule, etelätuuli! Puhalla minun puutarhaani, niin balsamin tuoksu leviää ja armaani tulee puutarhaansa nauttimaan sen hedelmistä!
Finnish FINRK
”Herää, pohjatuuli, tule, etelätuuli, puhalla puutarhaani, niin että sen tuoksut leviävät. Rakkaani tulkoon puutarhaansa ja syököön sen ihania hedelmiä.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Herää, pohjatuuli, tule, etelätuuli. Puhalla puutarhaani, että sen balsamituoksut tulvahtaisivat. Tulkoon puutarhaansa rakkaani ja syököön sen erinomaisia hedelmiä."
finnish
"Heräjä, pohjatuuli, tule, etelätuuli; puhalla yrttitarhaani, ettäsen balsamituoksut tulvahtaisivat. Tulkoon puutarhaansa rakkaani jasyököön sen kalliita hedelmiä."