Song of Solomon 4:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Tule kanssani, morsiameni, Libanonista, tule kanssani Libanonista, mene sisälle, astu tänne Amanan kukkulalta, Senirin Hermonin niskalta, jalopeuran luolasta ja leopardein vuorelta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mies: Tule, valittuni, tule vuorilta, tule luokseni Libanonilta! Jätä Amanan huiput, jätä Senirin ja Hermonin laet, leijonien lymypaikat, pantterien vuoret!
Finnish FINRK
Tule kanssani Libanonilta, morsiameni, tule kanssani Libanonilta. Tule pois Amanan huipulta, Senirin ja Hermonin huipulta, leijonien asuinsijoilta, pantterien vuorilta.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Tule kanssani Libanonilta, morsiameni, tule kanssani Libanonilta. Lähde pois Amanan huipulta, Senirin ja Hermonin huipuilta, leijonien leposijoilta ja panttereiden vuorilta."
finnish
"Tule kanssani Libanonilta, sinä morsiameni, tule kanssaniLibanonilta. Lähde pois Amanan huipulta, Senirin ja Hermonin huipuilta,leijonain leposijoilta ja pantterien vuorilta."