Song of Solomon 5:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Hänen silmänsä ovat niinkuin mettisen silmät, vesiojan tykönä, rieskalla pestyt, ja ovat täynnä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hänen silmänsä ovat kuin kaksi kyyhkystä, jotka lepäävät puron äärellä, kuin kyyhkyt, jotka maidossa kylvettyään istuvat maljan reunalla.
Finnish FINRK
Hänen silmänsä ovat kuin kyyhkyset vesipurojen varsilla. Ne ovat kylpeneet maidossa ja istuvat runsauden ääressä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hänen silmänsä ovat kuin kyyhkyset purojen partaalla, jotka ovat maidossa kylpeneet ja istuvat runsauden ääressä.
finnish
Hänen silmänsä ovat kuin kyyhkyset vesipurojen partaalla, jotka ovatmaidossa kylpeneet ja istuvat runsauden ääressä.