Song of Solomon 5:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja kuin minä ystävälleni avasin, oli ystäväni mennyt pois ja vaeltanut ohitse; niin läksi sieluni ulos hänen sanansa jälkeen; minä etsin häntä, mutta en löytänyt häntä: minä huusin, mutta ei hän minua vastannut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä avasin armaalleni, mutta hän oli mennyt. Olin tuskaani kuolla -- hän oli poissa! Minä etsin häntä, mutta en löytänyt, minä kutsuin häntä, mutta hän ei vastannut.
Finnish FINRK
Minä avasin rakkaalleni, mutta rakkaani oli häipynyt, mennyt menojaan. Hänen puhuessaan sieluni liikkui häntä kohti. Minä etsin häntä mutta en löytänyt, huusin häntä, mutta hän ei vastannut minulle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Minä avasin rakkaalleni, mutta rakkaani oli kadonnut, mennyt menojaan. Hänen puhuessaan oli sieluni vallannut hämmennys. Etsin häntä, mutta en häntä löytänyt. Huusin häntä, mutta hän ei minulle vastannut.
finnish
Minä avasin rakkaalleni, mutta rakkaani oli kadonnut, mennytmenojaan. Hänen puhuessaan oli sieluni vallannut hämmennys. Minä etsinhäntä, mutta en häntä löytänyt; minä huusin häntä, mutta ei hän minullevastannut.