Zechariah 10:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja heidän pitää kuitenkin oleman niinkuin sankarit, jotka loan tallaavat kaduilla sodassa, ja pitää sotiman, sillä Herra on heidän kanssansa, että ratsasmiehet häpiään tulevat.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Juudan miehet sotivat kuin sankarit, polkevat taistelussa vihollisen murskaksi, kuin tallaisivat katujen lokaa. He taistelevat voitokkaasti, sillä Herra on heidän puolellaan. Tappiolle jäävät vihollisen ratsujoukot.
Finnish FINRK
He ovat kuin sankarit, jotka sodassa polkevat katujen lokaa. He taistelevat, sillä Herra on heidän kanssaan; häpeään joutuvat hevosilla ratsastajat.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
He ovat kuin sankarit, jotka polkevat katujen lokaa sodassa. He sotivat, sillä Herra on heidän kanssaan, ja häpeään joutuvat hevosilla ratsastajat.
finnish
Ja he ovat niinkuin sankarit, jotka polkevat katujen lokaa sodassa.He sotivat, sillä Herra on heidän kanssansa; ja häpeään joutuvathevosilla-ratsastajat.