Zechariah 13:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Herää, miekka minun paimeneni päälle ja sen miehen päälle, joka minulle lähinen on, sanoo Herra Zebaot: lyö paimenta, niin lampaat hajoovat! ja niin minä käteni käännän piskuisia päin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
-- Kohoa, miekka, paimentani kohti, nouse uskottuani vastaan! sanoo Herra Sebaot. Minä lyön paimenen maahan, ja lauman lampaat joutuvat hajalle, pienimpiäkin vastaan minä kohotan käteni.
Finnish FINRK
”Herää, miekka, minun paimentani vastaan ja lähintä miestäni vastaan, sanoo Herra Sebaot. Lyö paimenta, ja lampaat joutukoot hajalleen. Mutta minä käännän käteni pienimpiä kohti.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Herää, miekka, paimentani vastaan ja lähintä miestäni vastaan. Tämä on Herran Sebaotin sana. Lyö paimenta, ja joutukoot lampaat hajalle, mutta käännän jälleen käteni pienimpiä kohden.
finnish
Heräjä, miekka, minun paimentani vastaan ja minun lähintä miestänivastaan, sanoo Herra Sebaot. Lyö paimenta, ja joutukoot lampaathajallensa; mutta minä käännän jälleen käteni pienimpiä kohden.