1 Chronicles 1:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là étaient des descendants de Yoqtân.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Ofir, Havila et Yobab; tous ceux-là furent les fils de Yoctan.
French (Catholique Crampon 1923)
Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
French (J.N. Darby) 1885
tous ceux-là sont fils de Joktan.
French (La Bible expliquée)
Ofir, Havila et Yobab; tous ceux-là furent les fils de Yoctan.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là sont les fils de Yoqtân.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
et Ophir et Havila et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Joktan.
French Jerusalem 1998
Ophir, Havila, Yobab; tous ceux-là sont fils de Yoqtân.
French Machaira 2012
Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
French Martin 1744
Ophir, Havila, et Jobab; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Ofir, Havila et Yobab; tous ceux-là furent les fils de Yoctan.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Tous ceux-là furent fils de Yoqtân.
French OST (Ostervald)
Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
French OST - Osterwald
Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ofir, Havila et Yobab. Tous ceux-là étaient fils de Yoctan.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Tout autant de fils de Joctan.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Tous ceux-là furent les fils de Jokthan.
French Vigouroux 1902 Bible
et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-là étaient fils de Jectan.