1 Chronicles 22:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Puis il fit venir son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour l’Eternel, le Dieu d’Israël.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
David convoqua son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour le Seigneur, le Dieu d'Israël.
French (Catholique Crampon 1923)
David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à Yahweh, le Dieu d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885
Et il appela Salomon, son fils, et lui commanda de bâtir une maison à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French (La Bible expliquée)
David convoqua son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour le Seigneur, le Dieu d'Israël.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Il appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison pour le Seigneur, le Dieu d'Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et il appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French Jerusalem 1998
puis il appela son fils Salomon et lui ordonna de bâtir une maison pour Yahvé, le Dieu d'Israël.
French Machaira 2012
Puis il appela Salomon, son fils, et lui commanda de bâtir une maison à YEHOVAH, le Dieu d’Israël.
French Martin 1744
Puis il appela Salomon son fils, et lui commanda de bâtir une maison à l'Eternel le Dieu d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
David convoqua son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour le Seigneur, le Dieu d'Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
David appela son fils Salomon et lui ordonna de bâtir une maison à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French OST (Ostervald)
Puis il appela Salomon, son fils, et lui commanda de bâtir une maison à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French OST - Osterwald
Puis il appela Salomon, son fils, et lui commanda de bâtir une maison à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
David appelle son fils Salomon et il lui commande de construire une maison pour le Seigneur, Dieu d’Israël.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et il manda Salomon, son fils, et lui ordonna de construire un Temple à l'Éternel, Dieu d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
David appela son fils Salomon et lui ordonna de construire une maison pour l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible
Ensuite il appela Salomon, et lui ordonna de bâtir un temple au Seigneur Dieu d'Israël.