1 Chronicles 24:28 — Compare Translations
16 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Pour Mahli : Eléazar qui n’eut pas de fils.
French (Catholique Crampon 1923)
De Moholi: Eléazar, qui n’eut point de fils;
French (J.N. Darby) 1885
de Makhli, Éléazar, et il n'eut point de fils;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
pour Mahli, Eléazar, qui n'eut pas de fils;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils.
French Jerusalem 1998
pour Mahli, Eléazar qui n'eut pas de fils;
French Machaira 2012
De Machli: Éléazar qui n’eut point de fils;
French Martin 1744
De Mahli, Eléazar, qui n'eut point de fils.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
De Mahli: Éléazar, qui n'eut pas de fils; de Qich,
French OST (Ostervald)
De Machli: Éléazar qui n'eut point de fils;
French OST - Osterwald
De Machli: Éléazar qui n'eut point de fils;
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
de Machli: Eléazar, lequel n'eut point de fils;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Pour Machli: Eléazar, qui n'eut pas de fils;
French Vigouroux 1902 Bible
Moholi eut un fils nommé Eléazar, qui n'eut point d'enfants.