1 Chronicles 6:66 — Compare Translations

15 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Heshbôn et Yaezer.
French (J.N. Darby) 1885
Et pour les familles des fils de Kehath qui eurent les villes de leur territoire de la tribu d'Éphraïm,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Heshbôn, avec ses abords; Yazer, avec ses abords.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Quant aux familles des fils de Kéhath qui reçurent les villes de leur territoire de la tribu d'Ephraïm,
French Jerusalem 1998
Heshbôn et ses pâturages, Yazèr et ses pâturages.
French Machaira 2012
Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d’Éphraïm.
French Martin 1744
Et pour ceux qui étaient des [autres] familles des enfants de Kéhath, il [y] eut pour leur contrée des villes de la Tribu d'Ephraïm.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Hechbôn et ses abords, Yaezer et ses abords.
French OST (Ostervald)
Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
French OST - Osterwald
Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Quant [aux restants] des familles de Cahath les villes de leur district étaient de la Tribu d'Ephraïm.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Hesbon et ses environs, et Jaezar et ses environs.
French Vigouroux 1902 Bible
On en donna de même à ceux qui étaient de la famille de Caath ; et il y eut quelques-unes de leurs villes qui étaient de la tribu d'Ephraïm.