1 Corinthians 16:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
C’est moi, Paul, qui écris cette salutation de ma propre main.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
C'est de ma propre main que j'écris ces mots: Salutations de Paul.
French (Catholique Crampon 1923)
La salutation est de ma propre main, à moi Paul.
French (J.N. Darby) 1885
La salutation, de la propre main de moi, Paul.
French (La Bible expliquée)
C'est de ma propre main que j'écris ces mots: Salutations de Paul.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
La salutation est de ma main à moi, Paul.
French (Zoque, Francisco León)
Øjchøṉø Pablo ø ne' ø ṉgø'ji'ṉ nø mi ⁿjajyandyamu ø ⁿyuschi'ocuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
French Jerusalem 1998
La salutation est de ma main, à moi, Paul.
French Machaira 2012
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
French Martin 1744
La salutation [est] de la propre main de moi Paul.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
J'écris les mots qui suivent de ma propre main: salutations de Paul!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
La salutation est de ma main à moi, Paul.
French OST (Ostervald)
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
French OST - Osterwald
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Moi, Paul, j’écris cette salutation de ma main.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
La salutation de la main de moi Paul :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Moi Paul, je vous salue de ma propre main.
French Vigouroux 1902 Bible
Je vous salue de ma propre main, moi Paul.