1 Kings 21:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
L’Eternel annonce aussi quelque chose concernant Jézabel : les chiens la dévoreront près du rempart de Jizréel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Et, ajouta Élie, le Seigneur a aussi parlé contre Jézabel en déclarant: “Les chiens dévoreront Jézabel au pied de la muraille de Jizréel.”
French (Catholique Crampon 1923)
Yahweh parla aussi contre Jézabel en ces termes: «Les chiens mangeront Jézabel près du fossé de Jezrahel.
French (J.N. Darby) 1885
Et aussi à l'égard de Jézabel, l'Éternel parla, disant: Les chiens mangeront Jézabel à l'avant-mur de Jizreël.
French (La Bible expliquée)
Et, ajouta Élie, le Seigneur a aussi parlé contre Jézabel en déclarant: “Les chiens dévoreront Jézabel au pied de la muraille de Jizréel.”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
L'Eternel parle aussi sur Jézabel, et il dit: Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizreel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Quant à Jézabel, le Seigneur a dit: Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizréel.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et l'Eternel parla aussi au sujet de Jézabel, disant: Les chiens mangeront Jézabel sous le rempart de Jizréel.
French Jerusalem 1998
(Contre Jézabel aussi Yahvé a prononcé une parole: Les chiens dévoreront Jézabel dans le champ de Yizréel.
French Machaira 2012
YEHOVAH parla aussi contre Jésabel, en disant: Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel.
French Martin 1744
L'Eternel parla aussi contre Izebel, disant: Les chiens mangeront Izebel près du rempart de Jizréhel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
L'Eternel parle aussi sur Jézabel, et il dit: Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizreel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Et, ajouta Élie, le Seigneur a aussi parlé contre Jézabel en déclarant: “Les chiens dévoreront Jézabel au pied de la muraille de Jizréel.”
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
L'Éternel a parlé aussi pour Jézabel et il a dit: Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizréel.
French OST (Ostervald)
L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant: Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel.
French OST - Osterwald
L'Éternel parla aussi contre Jésabel, en disant: Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Voici ce que le Seigneur a dit aussi contre Jézabel: “Les chiens mangeront Jézabel sous les murs de la ville d’Izréel.”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Sur Jézabel aussi l'Éternel parle et dit: Les chiens dévoreront Jézabel sur le rempart de Jizréel.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
L'Eternel parle aussi à Jézabel. Il dit: ‘Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizreel.
French Vigouroux 1902 Bible
Le Seigneur a prononcé aussi cet arrêt contre Jézabel : Les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jezrahel.