1 Kings 4:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

French (J.N. Darby) 1885
Et Salomon avait quarante mille stalles pour les chevaux de ses chars, et douze mille cavaliers.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Salomon avait quarante mille stalles pour les chevaux destinés à ses chars et douze mille chevaux de selle.
French Machaira 2012
Salomon avait aussi quarante mille attelages de chevaux pour ses chars et douze mille cavaliers.
French Martin 1744
Salomon avait aussi quarante mille places à tenir des chevaux, et douze mille hommes de cheval.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Salomon avait quarante mille stalles pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.
French OST (Ostervald)
Salomon avait aussi quarante mille attelages de chevaux pour ses chars et douze mille cavaliers.
French OST - Osterwald
Salomon avait aussi quarante mille attelages de chevaux pour ses chars et douze mille cavaliers.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Salomon avait quarante mille râteliers pour ses chevaux et chars et douze mille cavaliers.
French Vigouroux 1902 Bible
Et Salomon avait dans ses (quarante-mille, note) écuries (quarante mille) (pour les) chevaux pour les (des) chars, et douze mille chevaux de selle (cavaliers).