1 Kings 9:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
l’Eternel lui apparut une seconde fois, de la même manière qu’il lui était apparu à Gabaon.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
le Seigneur lui apparut une seconde fois, de la même manière qu'il lui était apparu à Gabaon.
French (Catholique Crampon 1923)
Yahweh lui apparut une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French (J.N. Darby) 1885
il arriva que l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French (La Bible expliquée)
le Seigneur lui apparut une seconde fois, de la même manière qu'il lui était apparu à Gabaon.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
l'Eternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
le Seigneur apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
l'Eternel apparut une seconde fois à Salomon, comme il lui était apparu à Gabaon.
French Jerusalem 1998
Yahvé apparut une seconde fois à Salomon comme il lui était apparu à Gabaôn.
French Machaira 2012
YEHOVAH apparut à Salomon pour la seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French Martin 1744
L'Eternel lui apparut pour la seconde fois comme il lui était apparu à Gabaon.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
l'Eternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
le Seigneur lui apparut une seconde fois, de la même manière qu'il lui était apparu à Gabaon.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
L'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French OST (Ostervald)
L'Éternel apparut à Salomon pour la seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French OST - Osterwald
L'Éternel apparut à Salomon pour la seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Après cela, le Seigneur se montre à lui une deuxième fois, comme il s’est montré à lui à Gabaon.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme Il lui était apparu à Gabaon.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
l'Eternel lui apparut une deuxième fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
French Vigouroux 1902 Bible
le Seigneur lui apparut une seconde fois, comme il lui avait apparu à Gabaon.