1 Samuel 23:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
French (J.N. Darby) 1885
(24:1) Et David monta de là, et habita dans les lieux forts d'En-Guédi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
De là David monta vers les lieux forts d'En-Guédi, où il demeura.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et David monta de là et s'établit dans les lieux forts d'En-Guédi.
French Machaira 2012
(24-1) Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d’En-Guédi.
French OST - Osterwald
Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d'En-Guédi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et de là David s'éleva et se porta sur les hauteurs d'Enguedi.