1 Thessalonians 1:4 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Car nous savons, frères et sœurs, que Dieu vous a choisis, vous qu’il aime.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Nous savons, frères, que Dieu vous a aimés et vous a choisis pour être à lui.
French (Catholique Crampon 1923)
sachant, frères bien-aimés de Dieu, comment vous avez été élus;
French (J.N. Darby) 1885
sachant, frères aimés de Dieu, votre élection.
French (La Bible expliquée)
Nous savons, frères, que Dieu vous a aimés et vous a choisis pour être à lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Nous savons, frères aimés de Dieu, que vous avez été choisis,
French (Zoque, Francisco León)
Mijtzi ø mi ndøvøta'm, Diosis mi syundamba, y øtz musta'mbøjtzi que Diosis mi ṉgyøpiṉdamu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
sachant, frères, bien-aimés de Dieu, votre élection,
French Jerusalem 1998
Nous le savons, frères aimés de Dieu, vous avez été choisis.
French Machaira 2012
Sachant, frères bien-aimés, votre élection de Dieu.
French Martin 1744
Sachant, mes frères bien-aimés de Dieu, votre élection.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Nous savons, frères et sœurs, que vous êtes aimés de Dieu et qu'il vous a choisis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus,
French OST (Ostervald)
Sachant, mes frères chéris de Dieu, votre élection.
French OST - Osterwald
Sachant, frères bien-aimés, votre élection de Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Frères et sœurs chrétiens, nous le savons, Dieu vous aime et il vous a choisis pour être à lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
connaissant, frères bien-aimés de Dieu, votre élection,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Nous savons, frères et sœurs aimés de Dieu, qu'il vous a choisis
French Vigouroux 1902 Bible
Nous savons, frères chéris de Dieu, que vous avez été élus (quelle a été votre élection),