2 Chronicles 11:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Roboam s’installa donc à Jérusalem et fit des travaux dans les villes fortifiées en Juda.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda:
French (Catholique Crampon 1923)
Roboam résida à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French (J.N. Darby) 1885
Et Roboam demeura à Jérusalem. Et il bâtit des villes en Juda, et en fit des forteresses.
French (La Bible expliquée)
Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Roboam habita à Jérusalem et bâtit des villes fortes en Juda.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit comme villes fortes des villes en Juda;
French Jerusalem 1998
Roboam habita Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda.
French Machaira 2012
Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French Martin 1744
Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Roboam habita à Jérusalem et bâtit des villes fortes en Juda.
French OST (Ostervald)
Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French OST - Osterwald
Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Roboam revient s’installer à Jérusalem. Il fait construire des murs autour de plusieurs villes du royaume de Juda:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Roboam résidait à Jérusalem, et il édifia des villes en forteresses dans Juda,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Roboam siégea à Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda.
French Vigouroux 1902 Bible
Or Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et bâtit des villes fortes dans Juda.