2 Corinthians 7:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Mais Dieu, qui réconforte ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l’arrivée de Tite.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Mais Dieu, qui relève le courage de ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l'arrivée de Tite.
French (Catholique Crampon 1923)
Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite;
French (J.N. Darby) 1885
Mais celui qui console ceux qui sont abaissés, Dieu, nous a consolés par la venue de Tite,
French (La Bible expliquée)
Mais Dieu, qui relève le courage de ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l'arrivée de Tite.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Mais Dieu, qui encourage les humbles, nous a encouragés par l'arrivée de Tite,
French (Zoque, Francisco León)
Pero Diosis yaj casøyajpa maya'yajpapø, y je'is yaj casøtya'møjtzi cuando nu'c Tito.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l'arrivée de Tite;
French Jerusalem 1998
Mais Celui qui console les humiliés, Dieu, nous a consolés par l'arrivée de Tite,
French Machaira 2012
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite;
French Martin 1744
Mais Dieu qui console les abattus, nous a consolés par la venue de Tite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Mais Dieu, qui relève le courage de ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l'arrivée de Tite.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Mais Dieu, qui console les humbles, nous a consolés par l'arrivée de Tite,
French OST (Ostervald)
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite;
French OST - Osterwald
Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Mais Dieu, qui donne du courage à ceux qui sont découragés, nous a consolés par l’arrivée de Tite.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
mais Celui qui console les humbles, Dieu nous a consolés par l'arrivée de Tite,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Mais Dieu, qui réconforte ceux qui sont abattus, nous a encouragés par l'arrivée de Tite,
French Vigouroux 1902 Bible
Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l'arrivée de Tite ;