2 Kings 23:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Le roi Josias fit convoquer auprès de lui tous les responsables de Juda et de Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Aussitôt, le roi convoqua auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923)
Le roi envoya rassembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885
Et le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French (La Bible expliquée)
Aussitôt, le roi convoqua auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le roi envoya des émissaires pour qu'ils rassemblent auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et le roi donna l'ordre de réunir auprès de lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem;
French Jerusalem 1998
Alors le roi fit convoquer auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem,
French Machaira 2012
Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French Martin 1744
Alors le Roi envoya, et on assembla vers lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Aussitôt, le roi fit convoquer auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Le roi envoya rassembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French OST (Ostervald)
Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French OST - Osterwald
Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Aussitôt le roi réunit auprès de lui tous les anciens de Jérusalem et de Juda.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors le roi donna commission et réunit vers lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Le roi Josias fit rassembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible
Ils vinrent donc rapporter au roi ce que la prophétesse leur avait dit ; et le roi fit assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.