Acts 18:13 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Là, ils l’accusèrent ainsi : Cet homme cherche à persuader les gens de servir et d’adorer Dieu d’une façon contraire à la loi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
et déclarèrent: «Cet homme cherche à persuader les gens d'adorer Dieu d'une façon contraire à la loi.»
French (Catholique Crampon 1923)
disant: «Celui-ci persuade aux hommes d’adorer Dieu d’une manière contraire à la Loi.»
French (J.N. Darby) 1885
disant: Cet homme persuade aux hommes de servir Dieu contrairement à la loi.
French (La Bible expliquée)
et déclarèrent: « Cet homme cherche à persuader les gens d'adorer Dieu d'une façon contraire à la loi. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
en disant: Cet homme excite les gens à servir Dieu d'une manière contraire à la loi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
en disant: Cet individu persuade les gens d'adorer Dieu d'une manière contraire à la loi.
French (Zoque, Francisco León)
Nømyaju: ―Yø'nis 'yaṉmayajpa pønda'm, ñøjayajpa va'cø vya'ṉjajmyaj Dios pero ji'ndyet como ijtuse jachø'yupø aṉgui'mguy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
en disant: Celui-ci persuade les hommes d'adorer Dieu d'une manière contraire à la loi.
French Jerusalem 1998
en disant: "Cet individu cherche à persuader les gens d'adorer Dieu d'une manière contraire à la Loi."
French Machaira 2012
En disant: Celui-ci persuade aux hommes de servir Dieu d’une manière contraire à la Loi.
French Martin 1744
En disant: cet homme persuade les gens de servir Dieu contre la Loi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
en disant: Cet homme excite les gens à servir Dieu d'une manière contraire à la loi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
et déclarèrent: « Cet homme cherche à persuader les gens d'adorer Dieu d'une façon contraire à la Loi. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
en disant: Cet homme persuade les gens de rendre un culte à Dieu d'une manière contraire à la loi.
French OST (Ostervald)
En disant: Celui-ci veut persuader aux hommes de servir Dieu d'une manière contraire à la loi.
French OST - Osterwald
En disant: Celui-ci persuade aux hommes de servir Dieu d'une manière contraire à la Loi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
et ils disent: « Cet homme pousse les gens à adorer Dieu d’une façon contraire à la loi! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
en disant: «Celui-ci persuade les hommes d'adorer Dieu contrairement à la loi.»
French S21 2007 (Bible Segond 21)
en disant: «Cet homme incite les gens à servir Dieu d'une manière contraire à la loi.»
French Vigouroux 1902 Bible
en disant : Celui-ci persuade aux hommes de rendre à Dieu un culte contraire à la loi.