Acts 23:33 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
A leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (Catholique Crampon 1923)
Arrivés à Césarée, (les cavaliers) remirent la lettre au procurateur et lui présentèrent aussi Paul.
French (J.N. Darby) 1885
Et ceux-là, étant arrivés à Césarée, remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent aussi Paul.
French (La Bible expliquée)
Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Arrivés à Césarée, ceux-ci remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (Zoque, Francisco León)
Nu'cyajujcam Cesarea cumgu'yomo, soldado'is chi'ocuyaj carta y chi'ocuyaj Pablo gobiernocøsi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Les cavaliers étant arrivés à Césarée, et ayant remis la lettre au gouverneur, lui présentèrent aussi Paul.
French Jerusalem 1998
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French Machaira 2012
Les cavaliers étant arrivés à Césarée, et ayant remis la lettre au gouverneur, lui présentèrent aussi Paul.
French Martin 1744
Qui étant arrivés à Césarée, rendirent la lettre au Gouverneur, et lui présentèrent aussi Paul.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Arrivés à Césarée, ceux-ci remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French OST (Ostervald)
Etant arrivés à Césarée, et ayant rendu la lettre au gouverneur, ils lui présentèrent aussi Paul.
French OST - Osterwald
Les cavaliers étant arrivés à Césarée, et ayant remis la lettre au gouverneur, lui présentèrent aussi Paul.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Les cavaliers arrivent à Césarée, ils donnent la lettre au gouverneur et lui amènent Paul.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Lorsque ceux-là furent arrivés à Césarée et eurent remis la lettre au gouverneur, ils lui présentèrent aussi Paul;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French Vigouroux 1902 Bible
Ceux-ci, étant arrivés à Césarée, remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent aussi Paul.