Acts 25:1 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Trois jours après avoir pris ses fonctions à la tête de la province, Festus se rendit de Césarée à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus se rendit de Césarée à Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923)
Festus donc, étant entré en son gouvernement, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885
Festus donc, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.
French (La Bible expliquée)
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus se rendit de Césarée à Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.
French (Zoque, Francisco León)
Entonces nu'c Festo va'cø tøjcøy aṉgui'mgu'yomo. Y tu'cay jamapit tzu'ṉ Cesarea cumgu'yomo qui'm Jerusalén gumgu'yomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Festus donc étant arrivé dans la province, monta, trois jours après, de Césarée à Jérusalem.
French Jerusalem 1998
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.
French Machaira 2012
Festus étant donc arrivé dans la province, monta, trois jours après, de Césarée à Jérusalem.
French Martin 1744
Festus donc étant arrivé dans la Province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.
French OST (Ostervald)
Festus étant arrivé dans la province, monta trois jours après, de Césarée à Jérusalem.
French OST - Osterwald
Festus étant donc arrivé dans la province, monta, trois jours après, de Césarée à Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Depuis trois jours, Festus est arrivé dans la province. Il fait alors le voyage de Césarée à Jérusalem.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Lors donc que Festus fut arrivé dans sa province, il monta, au bout de trois jours, de Césarée à Jérusalem,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible
Festus, étant donc arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.