Deuteronomy 1:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
C’est au-delà du Jourdain, au pays de Moab, que Moïse se mit à leur exposer cette Loi. Il leur dit :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
A l'est du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença donc à enseigner la loi de Dieu. Voici ses paroles:
French (Catholique Crampon 1923)
De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, en disant:
French (J.N. Darby) 1885
En deçà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à exposer cette loi, en disant:
French (La Bible expliquée)
A l'est du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença donc à enseigner la loi de Dieu. Voici ses paroles:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
En Transjordanie, au pays de Moab, Moïse décida d'expliquer cette loi; il dit:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
De l'autre côté du Jourdain, au pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi en disant:
French Jerusalem 1998
C'est au-delà du Jourdain, au pays de Moab, que Moïse se décida à graver cette Loi. Il dit:
French Machaira 2012
Moïse commença à expliquer cette loi, au delà du Jourdain, dans le pays de Moab, en disant:
French Martin 1744
Moïse [donc] commença à déclarer cette loi deçà le Jourdain, dans le pays de Moab, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
À l'est du Jourdain, au pays de Moab, Moïse commença donc à enseigner. Voici ses paroles:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse se mit à expliquer cette loi et dit:
French OST (Ostervald)
Moïse commença à expliquer cette loi, au delà du Jourdain, dans le pays de Moab, en disant:
French OST - Osterwald
Moïse commença à expliquer cette loi, au delà du Jourdain, dans le pays de Moab, en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
À l’est du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commence donc à présenter la loi de Dieu. Voici ses paroles:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Au delà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette Loi en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi. Il dit:
French Vigouroux 1902 Bible
les Israélites étant au deçà (au-delà) du Jourdain, dans le pays de Moab. Et il commença à leur expliquer la loi, et à leur dire :