Deuteronomy 3:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
J’ai assigné Galaad à Makir.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j'ai donné la région de Galaad.
French (Catholique Crampon 1923)
Je donnai Galaad à Machir.
French (J.N. Darby) 1885
Et je donnai Galaad à Makir.
French (La Bible expliquée)
Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j'ai donné la région de Galaad.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Je donnai Galaad à Makir.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
J'ai donné le Galaad à Makir.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et à Makir je donnai Galaad.
French Jerusalem 1998
A Makir, je donnai le Galaad.
French Machaira 2012
Je donnai aussi Galaad à Makir.
French Martin 1744
Je donnai aussi Galaad à Makir.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Je donnai Galaad à Makir.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j'ai attribué le Galaad.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Je donnai Galaad à Makir.
French OST (Ostervald)
Je donnai aussi Galaad à Makir.
French OST - Osterwald
Je donnai aussi Galaad à Makir.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
C’est aux gens de Makir, un autre fils de Manassé, que j’ai donné la région de Galaad.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et à Machir je donnai Galaad.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
J’ai donné Galaad à Makir.
French Vigouroux 1902 Bible
Je donnai aussi Galaad à Machir.