Deuteronomy 5:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Sur la montagne, l’Eternel vous a parlé directement du milieu du feu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Sur la montagne, le Seigneur vous a parlé face à face, du milieu du feu.
French (Catholique Crampon 1923)
Yahweh vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu,
French (J.N. Darby) 1885
L'Éternel vous parla face à face, sur la montagne, du milieu du feu,
French (La Bible expliquée)
Sur la montagne, le Seigneur vous a parlé face à face, du milieu du feu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le Seigneur vous a parlé face à face dans la montagne, du milieu du feu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu,
French Jerusalem 1998
Sur la montagne, au milieu du feu, Yahvé vous a parlé face à face,
French Machaira 2012
YEHOVAH vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French Martin 1744
L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Sur la montagne, le Seigneur vous a parlé face à face, du milieu du feu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
L'Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French OST (Ostervald)
L'Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French OST - Osterwald
L'Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Sur la montagne, le Seigneur a parlé avec vous face à face, du milieu du feu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
L'Éternel vous parla face à face sur la montagne du milieu du feu.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
L'Eternel vous a parlé face à face sur la montagne, du milieu du feu.
French Vigouroux 1902 Bible
Il nous a parlé face à face sur la montagne, du milieu du feu.