Exodus 13:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Lorsque vos enfants vous questionneront en vous demandant : « Que signifie cela ? » vous leur répondrez : « C’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte, où nous étions esclaves.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Lorsque vos enfants, dans l'avenir, vous demanderont: “Pourquoi fait-on cela?”, vous leur répondrez: “Grâce à sa force irrésistible, le Seigneur nous a fait sortir d'Égypte où nous étions esclaves.
French (Catholique Crampon 1923)
Et lorsque ton fils t’interrogera un jour, en disant: Que signifie cela? tu lui répondras: Par sa main puissante Yahweh nous a fait sortir d’Égypte, de la maison de servitude.
French (J.N. Darby) 1885
Et quand ton fils t'interrogera à l'avenir, disant: Qu'est-ce que ceci? alors tu lui diras: A main forte l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude.
French (La Bible expliquée)
Lorsque vos enfants, dans l'avenir, vous demanderont: “Pourquoi fait-on cela?”, vous leur répondrez: “Grâce à sa force irrésistible, le Seigneur nous a fait sortir d'Égypte où nous étions esclaves.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela? tu lui répondras: Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison de servitude;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Lorsque demain ton fils te demandera: « Que signifie cela? », tu lui répondras: « A la force de la main, le Seigneur nous a fait sortir de l'Egypte, de la maison des esclaves;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et lorsque ton fils t'interrogera un jour en disant: Que signifie cela? tu lui diras: C'est à main forte que l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison de servitude.
French Jerusalem 1998
Lorsque ton fils te demandera demain: Que signifie ceci? Tu lui diras: C'est par la force de sa main que Yahvé nous a fait sortir d'Egypte, de la maison de servitude.
French Machaira 2012
Et quand ton fils t’interrogera un jour, en disant: Que signifie cela? tu lui diras: Par sa main forte YEHOVAH nous a retirés d’Égypte, de la maison de servitude.
French Martin 1744
Et quand ton fils t'interrogera à l'avenir, en disant: que veut dire ceci? Alors tu lui diras: l'Eternel nous a retirés par main forte hors d'Egypte, de la maison de servitude.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela? tu lui répondras: Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison de servitude;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Lorsque tes enfants, dans l'avenir, te demanderont: “Pourquoi fait-on cela?”, tu leur répondras: “Grâce à sa puissance irrésistible, le Seigneur nous a fait sortir d'Égypte où nous étions esclaves.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Et lorsque demain ton fils te demandera: Que signifie cela? tu lui répondras: Par la puissance de (sa) main, l'Éternel nous a fait sortir de l'Égypte, de la maison de servitude;
French OST (Ostervald)
Et quand ton fils t'interrogera un jour, en disant: Que signifie cela? tu lui diras: Par sa main forte l'Éternel nous a retirés d'Égypte, de la maison de servitude.
French OST - Osterwald
Et quand ton fils t'interrogera un jour, en disant: Que signifie cela? tu lui diras: Par sa main forte l'Éternel nous a retirés d'Égypte, de la maison de servitude.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Plus tard, quand vos enfants vous demanderont: “Pourquoi faites-vous cela?”, vous répondrez: “C’est grâce à sa puissance que le Seigneur nous a fait sortir d’Égypte, le pays de l’esclavage.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et si à l'avenir ton fils t'interroge en ces termes: Qu'est ceci? dis-lui: Par la force de [sa] main l'Éternel nous a retirés de l'Egypte, de la maison de servitude,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Et lorsque ton fils te demandera un jour: ‘Que signifie cela?’ tu lui répondras: ‘Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage;
French Vigouroux 1902 Bible
Quand donc ton fils t'interrogera un jour et te dira : Que signifie ceci ? Tu lui répondras : Le Seigneur nous a tirés de l'Egypte, de la maison de servitude par la force de son bras.