Exodus 18:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Moïse prit congé de son beau-père qui reprit le chemin de son pays.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Moïse prit congé de son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.
French (Catholique Crampon 1923)
Moïse prit congé de son beau-père, et Jéthro s’en retourna dans son pays.
French (J.N. Darby) 1885
Moïse laissa partir son beau-père, et il s'en alla dans son pays.
French (La Bible expliquée)
Moïse prit congé de son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Moïse laissa partir son beau-père, et Jéthro s'en alla dans son pays.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Moïse laissa partir son beau-père, qui s'en alla dans son pays.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Moïse prit congé de son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.
French Jerusalem 1998
Puis Moïse laissa repartir son beau-père qui reprit le chemin de son pays.
French Machaira 2012
Puis Moïse laissa aller son beau-père, qui s’en retourna en son pays.
French Martin 1744
Puis Moïse laissa partir son beau-père, qui s'en alla en son pays.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Moïse laissa partir son beau-père, et Jéthro s'en alla dans son pays.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Moïse prit congé de son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Moïse laissa partir son beau-père, qui s'en alla dans son pays.
French OST (Ostervald)
Puis Moïse laissa aller son beau-père, qui s'en retourna en son pays.
French OST - Osterwald
Puis Moïse laissa aller son beau-père, qui s'en retourna en son pays.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Puis Moïse dit au revoir à son beau-père, qui s’en va dans son pays.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Moïse prit congé de son beau-père, qui regagna son pays.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Moïse laissa partir son beau-père et Jéthro retourna dans son pays.
French Vigouroux 1902 Bible
Après cela Moïse laissa partir son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.