Exodus 2:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Moïse accepta de s’établir chez cet homme qui lui donna sa fille Séphora en mariage.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Moïse accepta de s'installer chez cet homme. Jéthro lui donna pour épouse sa fille Séfora.
French (Catholique Crampon 1923)
Moïse consentit à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Sephora, sa fille.
French (J.N. Darby) 1885
Et Moïse consentit à habiter avec lui; et il donna Séphora, sa fille, à Moïse.
French (La Bible expliquée)
Moïse accepta de s'installer chez cet homme. Jéthro lui donna pour épouse sa fille Séfora.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Moïse accepta de s'installer chez cet homme, qui lui donna sa fille Séphora.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Moïse consentit à demeurer avec cet homme. Et celui-ci donna à Moïse sa fille Séphora,
French Jerusalem 1998
Moïse consentit à s'établir auprès de cet homme qui lui donna sa fille, Cippora.
French Machaira 2012
Et Moïse consentit à demeurer avec cet homme, qui donna Séphora, sa fille, à Moïse.
French Martin 1744
Et Moïse s'accorda de demeurer avec cet homme-là, qui donna Séphora sa fille à Moïse.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Moïse accepta de s'installer chez Jéthro, qui lui donna pour épouse sa fille Séfora.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Moïse se décida à résider chez cet homme, qui donna sa fille Séphora à Moïse.
French OST (Ostervald)
Et Moïse consentit à demeurer avec cet homme, qui donna Séphora, sa fille, à Moïse.
French OST - Osterwald
Et Moïse consentit à demeurer avec cet homme, qui donna Séphora, sa fille, à Moïse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Moïse accepte d’habiter chez Réouel. Celui-ci lui donne sa fille Séfora pour femme.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Moïse consentit à demeurer chez cet homme, qui lui donna Tsippora, sa fille, en mariage.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Moïse décida de s’installer chez cet homme, qui lui donna en mariage sa fille Séphora.
French Vigouroux 1902 Bible
Moïse lui jura donc qu'il demeurerait avec lui. Il épousa ensuite sa fille, qui s'appelait Séphora.