Exodus 32:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
L’Eternel dit à Moïse : Va, redescends, car ton peuple que tu as fait sortir d’Egypte se conduit très mal.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Alors le Seigneur dit à Moïse: «Redescends tout de suite, car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, a commis un grave péché.
French (Catholique Crampon 1923)
Yahweh dit à Moïse: «Va, descends; car ton peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est conduit très mal.
French (J.N. Darby) 1885
Et l'Éternel dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple., que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu;
French (La Bible expliquée)
Alors le Seigneur dit à Moïse: « Redescends tout de suite, car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, a commis un grave péché.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
L'Eternel dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Egypte, s'est corrompu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le Seigneur dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple, celui que tu as fait monter d'Egypte, s'est perverti.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et l'Eternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait sortir d'Egypte, se conduit mal !
French Jerusalem 1998
Yahvé dit alors à Moïse: "Allons! descends, car ton peuple que tu as fait monter du pays d'Egypte s'est perverti.
French Machaira 2012
Alors YEHOVAH dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu;
French Martin 1744
Alors l'Eternel dit à Moïse: va, descends; car ton peuple que tu as fait monter du pays d'Egypte, s'est corrompu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
L'Eternel dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Egypte, s'est corrompu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Alors le Seigneur dit à Moïse: « Redescends tout de suite, car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, a commis un grave péché.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
L'Éternel dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple, que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu.
French OST (Ostervald)
Alors l'Éternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu;
French OST - Osterwald
Alors l'Éternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors le Seigneur dit à Moïse: « Descends tout de suite! En effet, ton peuple, que tu as fait sortir d’Égypte, est tombé dans un grand péché.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors l'Éternel parla à Moïse: Va, descends, car il forfait ton peuple que tu as tiré du pays d'Egypte :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
L'Eternel dit à Moïse: «Vas-y, descends. En effet, ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte, s'est corrompu.
French Vigouroux 1902 Bible
Alors le Seigneur parla à Moïse et lui dit : Va, descends ; car ton peuple, que tu as (re)tiré de l'Egypte, a péché.