Exodus 34:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
L’Eternel descendit dans la nuée, il se tint là près de lui et proclama son nom :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Le Seigneur descendit dans la colonne de fumée et se tint là, à côté de Moïse. Il proclama son nom: «Le Seigneur».
French (Catholique Crampon 1923)
Yahweh descendit dans la nuée, se tint là avec lui et prononça le nom de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885
Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel.
French (La Bible expliquée)
Le Seigneur descendit dans la colonne de fumée et se tint là, à côté de Moïse. Il proclama son nom: « Le Seigneur. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le Seigneur descendit dans la nuée, se tint là auprès de lui et proclama le nom du Seigneur (YHWH).
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et l'Eternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui et prononça le nom de l'Eternel.
French Jerusalem 1998
Yahvé descendit dans une nuée et il se tint là avec lui. Il invoqua le nom de Yahvé.
French Machaira 2012
Et YEHOVAH descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de YEHOVAH.
French Martin 1744
Et l'Eternel descendit dans la nuée, et s'arrêta là avec lui, et cria le nom de l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Le Seigneur descendit dans la colonne de nuée et se tint là, à côté de Moïse. Il proclama son nom: « Le Seigneur ».
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
L'Éternel descendit dans la nuée, se tint là auprès de lui et proclama le nom de l'Éternel.
French OST (Ostervald)
Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel.
French OST - Osterwald
Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Le Seigneur descend dans le nuage de fumée et il se tient là, auprès de Moïse. Moïse prononce son nom, « L e Seigneur ».
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors l'Éternel descendit dans la nue et s'y rencontra avec lui, et Il prononça le nom de l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là près de lui et proclama le nom de l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible
Alors le Seigneur étant descendu au milieu de la nuée, Moïse demeura avec lui, et il invoqua le nom du Seigneur.