Ezra 8:32 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
A notre arrivée à Jérusalem, nous avons pris trois jours de repos.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours.
French (Catholique Crampon 1923)
Arrivés à Jérusalem, nous nous y reposâmes trois jours.
French (J.N. Darby) 1885
Et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous demeurâmes là trois jours.
French (La Bible expliquée)
A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Arrivés à Jérusalem, nous nous y sommes reposés trois jours.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.
French Jerusalem 1998
Nous arrivâmes à Jérusalem et y restâmes trois jours au repos.
French Machaira 2012
Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours,
French Martin 1744
Puis nous arrivâmes à Jérusalem, et nous étant reposés trois jours,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
À notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Arrivés à Jérusalem, nous nous y sommes reposés trois jours.
French OST (Ostervald)
Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours,
French OST - Osterwald
Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Quand nous arrivons à Jérusalem, nous nous reposons pendant trois jours.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et arrivés à Jérusalem nous y primes trois jours de repos.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés pendant trois jours.
French Vigouroux 1902 Bible
Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y demeurâmes trois jours.