Genesis 14:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Melchisédek, roi de Salem, qui était prêtre du Dieu très-haut, apporta du pain et du vin.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Melkisédec, qui était roi de Salem et prêtre du Dieu très-haut, apporta du pain et du vin.
French (Catholique Crampon 1923)
Melchisédech, roi de Salem, apporta du pain et du vin; il était prêtre du Dieu Très-Haut. Il bénit Abram et dit:
French (J.N. Darby) 1885
Et Melchisédec, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin, (or il était sacrificateur du *Dieu Très-haut);
French (La Bible expliquée)
Melkisédec, qui était roi de Salem et prêtre du Dieu très-haut, apporta du pain et du vin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Malki-Tsédeq, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était prêtre du Dieu Très-Haut.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Melchisédek, roi de Salem, apporta du pain et du vin; il était sacrificateur du Dieu Très-Haut;
French Jerusalem 1998
Melchisédech, roi de Shalem, apporta du pain et du vin; il était prêtre du Dieu Très-Haut.
French Machaira 2012
Et MELCHISÉDEC, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Or, il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.
French Martin 1744
Melchisédec aussi, Roi de Salem, fit apporter du pain et du vin, (or il était Sacrificateur du [Dieu] Fort, Souverain.)
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Melkisédec, qui était roi de Salem et prêtre du Dieu très-haut, fit apporter du pain et du vin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.
French OST (Ostervald)
Et Melchisédec, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Or, il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.
French OST - Osterwald
Et MELCHISÉDEC, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Or, il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Melkisédec est roi de Salem et prêtre du Dieu très-haut. Il apporte du pain et du vin.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Melchisédek, roi de Salem, apporta du pain et du vin; (or il était prêtre de Dieu le Très-Haut; )
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Il était prêtre du Dieu très-haut.
French Vigouroux 1902 Bible
Et (Mais) Melchisédech, roi de Salem, offrant du pain et du vin, parce qu'il était prêtre du Dieu très haut,