Genesis 23:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Abraham s’inclina profondément devant les gens de la région
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
De nouveau Abraham s'inclina profondément devant les gens de la région,
French (Catholique Crampon 1923)
je te la donne aux yeux des fils de mon peuple; enterre ton mort.»
French (J.N. Darby) 1885
Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays:
French (La Bible expliquée)
De nouveau Abraham s'inclina profondément devant les gens de la région,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays
French Jerusalem 1998
Abraham s'inclina devant les gens du pays
French Machaira 2012
Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays;
French Martin 1744
Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
De nouveau Abraham s'inclina profondément devant les gens de la région,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Abraham se prosterna devant les gens du pays.
French OST (Ostervald)
Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays;
French OST - Osterwald
Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
De nouveau, Abraham s’incline profondément devant les gens de la région.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors Abraham s'inclina devant le peuple du pays;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Abraham se prosterna devant la population du pays
French Vigouroux 1902 Bible
Abraham se prosterna devant le peuple du pays.