Genesis 3:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Mais l’Eternel Dieu appela l’homme et lui demanda : Où es-tu ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Le Seigneur Dieu appela l'homme et lui demanda: «Où es-tu?»
French (Catholique Crampon 1923)
Mais Yahweh Dieu appela l’homme et lui dit: «Où es-tu?» Il répondit: «
French (J.N. Darby) 1885
Et l'Éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
French (La Bible expliquée)
Le Seigneur Dieu appela l'homme et lui demanda: « Où es-tu? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Mais l'Eternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le Seigneur Dieu appela l'homme; il lui dit: Où es-tu?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et l'Eternel Dieu appela l'homme et lui dit: Où es-tu?
French Jerusalem 1998
Yahvé Dieu appela l'homme: "Où es-tu?" Dit-il.
French Machaira 2012
Et YEHOVAH Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu?
French Martin 1744
Mais l'Eternel Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Mais l'Eternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Le Seigneur Dieu appela l'homme et lui demanda: « Où es-tu? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
L'Éternel Dieu appela l'homme et lui dit: Où es-tu?
French OST (Ostervald)
Et l'Éternel Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu?
French OST - Osterwald
Et l'Éternel Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Le Seigneur Dieu appelle l’homme. Il lui demande: « Où es-tu? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Mais l'Éternel Dieu appela l'homme et lui dit: Où es-tu?
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Cependant, l'Eternel Dieu appela l'homme et lui dit: «Où es-tu?»
French Vigouroux 1902 Bible
Alors le Seigneur Dieu appela Adam, et lui dit : Où es-tu ?