Genesis 42:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Mais Joseph leur dit : C’est bien ce que je dis : vous êtes des espions.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
«C'est bien ce que je vous disais, déclara Joseph, vous êtes des espions.
French (Catholique Crampon 1923)
Joseph leur dit: «Il en est comme je viens de vous le dire vous êtes des espions.
French (J.N. Darby) 1885
Et Joseph leur dit: C'est ce que je vous disais, en disant: Vous êtes des espions.
French (La Bible expliquée)
« C'est bien ce que je vous disais, déclara Joseph, vous êtes des espions.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Joseph reprit: Je vous l'ai dit: vous êtes des espions!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Joseph leur dit: J'en reste à ce que je vous ai dit: vous êtes des espions.
French Jerusalem 1998
Joseph reprit: "C'est comme je vous ai dit: vous êtes des espions!
French Machaira 2012
Et Joseph leur dit: C’est ce que je vous ai dit: Vous êtes des espions.
French Martin 1744
Et Joseph leur dit: C'est ce que je vous disais, que vous êtes des espions.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
« C'est bien ce que je vous disais, déclara Joseph, vous êtes des espions.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Joseph leur dit: C'est ce que je vous disais, vous êtes des espions.
French OST (Ostervald)
Et Joseph leur dit: C'est ce que je vous ai dit: Vous êtes des espions.
French OST - Osterwald
Et Joseph leur dit: C'est ce que je vous ai dit: Vous êtes des espions.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Joseph leur dit: « Je le disais bien, vous êtes des espions.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Joseph leur dit: C'est ce que je vous disais: Vous êtes des espions.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Joseph leur dit: «C’est ce que je viens de vous dire: vous êtes des espions.
French Vigouroux 1902 Bible
Voilà, dit Joseph, ce que je disais : vous êtes des espions.