Haggai 1:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Réfléchissez donc bien à ce qui vous arrive.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Je vous le répète, moi, le Seigneur de l'univers, réfléchissez à ce qui vous arrive.
French (Catholique Crampon 1923)
Ainsi parle Yahweh des armées: Considérez attentivement vos voies.
French (J.N. Darby) 1885
Ainsi dit l'Éternel des armées: Considérez bien vos voies:
French (La Bible expliquée)
Je vous le répète, moi, le Seigneur de l'univers, réfléchissez à ce qui vous arrive.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ainsi parle l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées: Réfléchissez à votre situation.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Ainsi a dit l'Eternel des armées: Considérez attentivement ce qui vous est arrivé.
French Jerusalem 1998
Ainsi parle Yahvé Sabaot. Réfléchissez en votre coeur au chemin que vous avez pris!
French Machaira 2012
Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Considérez attentivement vos voies.
French Martin 1744
Ainsi a dit l'Eternel des armées: Pesez bien votre conduite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ainsi parle l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Voici donc ce que déclare le Seigneur de l'univers, réfléchissez bien à ce que vous vivez.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ainsi parle l'Éternel des armées: Réfléchissez à votre conduite!
French OST (Ostervald)
Ainsi a dit l'Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies.
French OST - Osterwald
Ainsi a dit l'Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Je vous le dis encore, moi, le Seigneur de l’univers, réfléchissez à ce que vous faites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Ainsi parle l'Éternel des armées: Soyez attentifs à la voie où vous êtes!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
»Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Réfléchissez attentivement à votre conduite!
French Vigouroux 1902 Bible
Ainsi parle le Seigneur des armées : Appliquez vos cœurs à (considérer) vos voies ;