Isaiah 38:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Alors l’Eternel s’adressa à Esaïe en disant :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Alors le Seigneur chargea Ésaïe
French (Catholique Crampon 1923)
Et la parole de Yahweh fut adressée à Isaïe en ces termes:
French (J.N. Darby) 1885
Et la parole de l'Éternel vint à Ésaïe, disant:
French (La Bible expliquée)
Alors le Seigneur chargea Ésaïe
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en ces mots:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Alors la parole du Seigneur parvint à Esaïe:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe en ces mots:
French Jerusalem 1998
Alors la parole de Yahvé se fit entendre à Isaïe:
French Machaira 2012
Alors la Parole de YEHOVAH fut adressée à Ésaïe, en ces mots:
French Martin 1744
Or la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en disant;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en ces mots:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Alors le Seigneur chargea Ésaïe
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Ésaïe en ces mots:
French OST (Ostervald)
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots:
French OST - Osterwald
Alors la Parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Le Seigneur a donné l’ordre à Ésaïe
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Ésaïe en ces mots :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe:
French Vigouroux 1902 Bible
Alors le Seigneur parla à Isaïe, et lui dit :