Jeremiah 10:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
O peuple d’Israël, ╵écoute la parole ╵que l’Eternel prononce !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Gens d'Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse.
French (Catholique Crampon 1923)
Ecoutez la parole que Yahweh vous adresse, Maison d’Israël:
French (J.N. Darby) 1885
Écoutez la parole que l'Éternel vous dit, maison d'Israël!
French (La Bible expliquée)
Gens d'Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ecoutez la parole que l'Eternel vous adresse, Maison d'Israël!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ecoutez la parole que le Seigneur prononce contre vous, maison d'Israël!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Ecoutez la parole que vous adresse l'Eternel, maison d'Israël.
French Jerusalem 1998
Ecoutez la parole que Yahvé vous adresse, maison d'Israël!
French Machaira 2012
Écoutez la Parole que YEHOVAH a prononcée pour vous, maison d’Israël.
French Martin 1744
Maison d'Israël, écoutez la parole que l'Eternel a prononcée sur vous.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ecoutez la parole que l'Eternel vous adresse, Maison d'Israël!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Gens d'Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Écoutez la parole que l'Éternel prononce contre vous, maison d'Israël!
French OST (Ostervald)
Écoutez la parole que l'Éternel a prononcée pour vous, maison d'Israël.
French OST - Osterwald
Écoutez la Parole que l'Éternel a prononcée pour vous, maison d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Gens d’Israël, écoutez la parole que le Seigneur vous adresse!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Écoutez la parole que vous dit l'Éternel, à vous, maison d'Israël!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
«Ecoutez la parole que l'Eternel vous adresse, communauté d'Israël!
French Vigouroux 1902 Bible
Ecoutez la parole que le Seigneur a prononcée sur vous, maison d'Israël.