Jeremiah 22:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
L’Eternel me dit : Rends-toi au palais du roi de Juda, et là tu prononceras ces paroles :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Voici ce que le Seigneur déclara à Jérémie: «Descends au palais des rois de Juda pour y prononcer la parole que voici.
French (Catholique Crampon 1923)
Ainsi parle Yahweh: Descends à la maison du roi de Juda, et là tu prononceras ces paroles:
French (J.N. Darby) 1885
Ainsi dit l'Éternel: Descends à la maison du roi de Juda, et prononce là cette parole, et dis:
French (La Bible expliquée)
Voici ce que le Seigneur déclara à Jérémie: « Descends au palais des rois de Juda pour y prononcer la parole que voici.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ainsi parle l'Eternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et là prononce cette parole.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ainsi parle le Seigneur: Descends à la maison du roi de Juda, et là prononce cette parole.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Ainsi a dit l'Eternel.: Descends à la maison du roi de Juda, et là tu prononceras ces paroles,
French Jerusalem 1998
Ainsi parla Yahvé: Descends au palais du roi de Juda; là, tu prononceras cette parole:
French Machaira 2012
Ainsi a dit YEHOVAH: Descends dans la maison du roi de Juda, et prononces-y cette Parole.
French Martin 1744
Ainsi a dit l'Eternel: descends en la maison du Roi de Juda, et y prononce cette parole.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ainsi parle l'Eternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et là prononce cette parole.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Voici ce que le Seigneur déclara à Jérémie: Descends au palais des rois de Juda pour y prononcer cette parole.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ainsi parle l'Éternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et là prononce cette parole.
French OST (Ostervald)
Ainsi a dit l'Éternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et prononces-y cette parole.
French OST - Osterwald
Ainsi a dit l'Éternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et prononces-y cette Parole.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Voici ce que le Seigneur a dit à Jérémie: « Descends au palais des rois de Juda. Là, tu prononceras ces paroles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Ainsi parle l'Éternel: Descends à la maison du roi de Juda, et là prononce ces paroles,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Voici ce qu’a dit l’Eternel: «Descends au palais du roi de Juda, et là tu prononceras cette parole:
French Vigouroux 1902 Bible
Ainsi parle le Seigneur : Descends dans la maison du roi de Juda, et là tu prononceras cette parole,