Jeremiah 25:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
à tous les rois de Tyr, à tous ceux de Sidon ainsi qu’aux rois des îles et des régions côtières au-delà de la mer,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
– l'ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer;
French (Catholique Crampon 1923)
à tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des îles qui sont par delà la mer;
French (J.N. Darby) 1885
et à tous les rois de Tyr, et à tous les rois de Sidon; et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;
French (La Bible expliquée)
– l'ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
à tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon et aux rois de l'île qui est au-delà de la mer;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
à tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon et aux rois des îles qui sont par-delà la mer;
French Jerusalem 1998
(tous) les rois de Tyr, (tous) les rois de Sidon, les rois de l'île qui est au-delà de la mer;
French Machaira 2012
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer;
French Martin 1744
A tous les Rois de Tyr; et à tous les Rois de Sidon; et aux Rois des Iles qui sont au delà de la mer;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au-delà de la mer;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
l'ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
À tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon Et aux rois de l'île qui est au-delà de la mer;
French OST (Ostervald)
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer;
French OST - Osterwald
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
– tous les rois de Tyr, de Sidon et du territoire au-delà de la mer;
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
et à tous les rois de Tyr, et à tous les rois de Sidon, et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
à tous les rois de Tyr, à tous ceux de Sidon et à ceux de la côte située de l'autre côté de la mer;
French Vigouroux 1902 Bible
à tous les rois de Tyr et à tous les rois de Sidon, et aux rois du pays des îles qui sont au-delà de la mer ;