Jeremiah 26:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Quelques responsables du pays se levèrent et dirent à toute la foule qui était rassemblée :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Il y eut même quelques membres du conseil des Anciens qui s'avancèrent pour dire à toute l'assemblée:
French (Catholique Crampon 1923)
Et quelques-uns des anciens du pays, s’étant levés, dirent à toute l’assemblée du peuple:
French (J.N. Darby) 1885
Et quelques hommes des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute la congrégation du peuple, disant:
French (La Bible expliquée)
Il y eut même quelques membres du conseil des Anciens qui s'avancèrent pour dire à toute l'assemblée:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l'assemblée du peuple:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Et quelques-uns des anciens du pays dirent à toute l'assemblée du peuple:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et des hommes d'entre les anciens du pays se levèrent et dirent à toute l'assemblée du peuple:
French Jerusalem 1998
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent pour dire à tout le peuple assemblé:
French Machaira 2012
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l’assemblée du peuple, en disant:
French Martin 1744
Et quelques-uns des Anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l'assemblée du peuple, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l'assemblée du peuple:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Des membres du conseil des anciens s'avancèrent pour dire à toute l'assemblée du peuple:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent et dirent à toute l'assemblée du peuple:
French OST (Ostervald)
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l'assemblée du peuple, en disant:
French OST - Osterwald
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l'assemblée du peuple, en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ensuite, quelques hommes du conseil des Anciens se sont levés. Ils ont dit à toute l’assemblée du peuple:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et des hommes d'entre les Anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l'assemblée du peuple en ces mots :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
De plus, des anciens du pays se levèrent et dirent à toute l'assemblée:
French Vigouroux 1902 Bible
Alors quelques-uns des plus anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l'assemblée du peuple :