Jeremiah 29:30 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Alors l’Eternel adressa la parole à Jérémie :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur:
French (Catholique Crampon 1923)
Et la parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes:
French (J.N. Darby) 1885
Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie, disant:
French (La Bible expliquée)
Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Et la parole du Seigneur parvint à Jérémie:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie en ces mots:
French Jerusalem 1998
La parole de Yahvé fut donc adressée à Jérémie en ces termes:
French Machaira 2012
Et la Parole de YEHOVAH fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French Martin 1744
C'est pourquoi la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French OST (Ostervald)
Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French OST - Osterwald
A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel: Voici, je vais punir Shémaja, Néchélamite, et sa postérité; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple, dit l'Éternel, parce qu'il a prêché la révolte contre l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors le Seigneur a adressé sa parole à Jérémie en disant:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie:
French Vigouroux 1902 Bible
Et la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes :