Jeremiah 29:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël, à tous les exilés que j’ai fait déporter de Jérusalem à Babylone :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
«Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël, pour tous ceux qu'il a fait déporter de Jérusalem à Babylone:
French (Catholique Crampon 1923)
Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël, à tous les captifs que j’ai exilés de Jérusalem à Babylone:
French (J.N. Darby) 1885
Ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai transportés de Jérusalem à Babylone:
French (La Bible expliquée)
« Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël, pour tous ceux qu'il a fait déporter de Jérusalem à Babylone:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Voici ce que dit le Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël, à tous les exilés, ceux que j'ai exilés de Jérusalem à Babylone:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Ainsi parle l'Eternel des armées, Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai exilés de Jérusalem à Babylone:
French Jerusalem 1998
"Ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d'Israël, à tous les exilés, déportés de Jérusalem à Babylone:
French Machaira 2012
Ainsi a dit YEHOVAH des armées, le Dieu d’Israël, à tous les captifs que j’ai transportés de Jérusalem à Babylone:
French Martin 1744
Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous ceux qui ont été transportés, [et] que j'ai fait transporter de Jérusalem à Babylone.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
« Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël à tous ceux qu'il a fait exiler de Jérusalem à Babylone:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les déportés que j'ai déportés de Jérusalem à Babylone:
French OST (Ostervald)
Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai transportés de Jérusalem à Babylone:
French OST - Osterwald
Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai transportés de Jérusalem à Babylone:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
« Voici un message du Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël, pour tous ceux qu’il a fait déporter de Jérusalem à Babylone:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Ainsi parle l'Éternel des années, Dieu d'Israël, à tous les déportés que J'ai déportés de Jérusalem à Babel :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
«Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël, à tous les exilés que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:
French Vigouroux 1902 Bible
Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs (fils de la transmigration) que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone :